Joc de paraules

que dissimula la vida de l’embrió

Nature 436, 2
7/VII/05

 


La trobada del mes passat de la Societat Internacional per a la Investigació amb Cèl·lules Troncals (International Society for Stem Cell Research a San Francisco va ser testimoni d'un debat estrafolari. Els delegats van discutir la proposta d'abstenir-se d'usar el nom d'"embrió" per referir-se al blastòcit del qual s'extreuen les cèl·lules mare embrionàries. Els científics que s’hi dediquen rebutgen l'acusació d'estar creant i destruir vides humanes, i temen que la paraula "embrió" sigui com un parallamps que atregui una valoració negativa.

És cert que "embrió" és un terme emotiu, però no té justificació científica redefinir-lo. Tant si prové d'una clínica de fertilització, com si s'obté per clonació, un embrió en fase de blastòcit té el potencial complet per convertir-se en un organisme plenament funcional. De manera que donar la impressió que es vol negar aquest fet no enganyarà als oponents acèrrims d'aquesta classe d'investigacions. Si potser, aconseguirà simplement deixar en descobert els científics davant l'acusació d'estar distanciant-se de temes morals difícils mitjançant un canvi dels termes del debat.

A la reunió de l'any passat, la societat va acordar adoptar formalment el terme "transferència nuclear de cèl·lules somàtiques" (somatic cell nuclear transfer) per descriure el procediment mitjançant el qual el nucli d'una cèl·lula adulta és trasplantat en un òvul per produir cèl·lules mare embrionàries. Aquest procediment havia rebut el nom de "clonació terapèutica" per distingir-lo de la "clonació reproductiva", que consistiria a usar la mateixa tècnica per intentar produir una criatura.

Però aquesta empresa està lluny de reportar teràpia alguna, i els científics s'adonaven que la paraula "clonació" originava preocupació social. De manera que van decidir adoptar un terme més tècnic, que semblés despertar menys emocions fortes. Aquest canvi d'etiqueta va aconseguir almenys sufocar l'alarma que envoltava a la clonació terapèutica.

El canvi de nom debatut en la reunió del mes passat hauria estat, no obstant això, anar massa lluny. En el futur, els investigadors podran aïllar cèl·lules mare pluripotents d'entitats biològiques que no tinguin el mateix potencial de desenvolupament que els embrions. Això podria justificar la creació d'un nou conjunt de noms. Fins llavors, els biòlegs dedicats a les cèl·lules mare s'haurien de cenyir a debatre els mèrits i l'ètica del seu treball usant un llenguatge clar i senzill. Ells tenen les seves raons, però no les milloraran amb jocs semàntics en un esforç per escapar a la valoració.

 

Nature 436, 2
7/VII/05

 

 

Pujar